By Patricia Aragon,  M.D.  美國佛州帕秋莎醫學博士

   吳慎簡介 醫學成果 夏大醫學 媒體報導 尋醫問藥 書法藝術

幼兒胎教

國際動態 實用問答

 

Since I had treatment by Master Wu for a week and  learned how to do qi gong exercises, I have onlybeen sick once.  This is miraculous for me, since I used to have such a low immune system that I wassick literally every week!  As a child, I was at the ER all the time and I never dreamed that I wouldsurvive into adulthood.  I have always tried to eat right and exercise since I was a child because Iwanted to avoid being sick.  I learned so much about health, I even became a doctor!  But evenknowing as much as I do about health and while doing all the right things, I still got sick everyweek.  I was actually told by a doctor friend at work to take some time off to get well.  I responded by telling her that I was having the healthiest year of my life---she was shocked.  This was before I learned qi gong exercises.  Now, I have not only been cured of all of my chronic illnesses, I also no longer fallprey to illness every week.  In fact, I am in such good health that everyone close to me is so astonishedthat they have to comment upon it.In addition to avoiding illness, I can now do qi gong exercises when I am sick to heal myself.  I no longer have any chronic or serious medical problems, now I am only plagued by such things as the fluor tension headaches.  For example, if I get a tension headache, I know how to take the bad qi out and how to replace it with positive qi, thus restoring the balance of qi.  Once I have done that, the pain usually subsides instantly.  The only time I have been actually sick, I had a stomach flu that involved some nasty stomach pains and pretty severe diarrhea.  I had to go home from work.  When I got home,I did some qi gong exercises and the pain was greatly lessened.  The diarrhea also lessened.  I felt well enough to go out and spend time with visitors from out of town and have a light dinner with them. Ilearned from a friend who had the same illness that he experienced extreme diarrhea symptoms and stomach pain, the worst of which had probably avoided by means of qi gong.  Thus, I have benefited greatly from learning qi gong.  I am no longer ill; instead I enjoy good health and energy.  I also know that I can keep myself healthy by means of qi gong.  Since good health ispriceless, I know that I have received a great gift from Master Wu.  I am very grateful to Master Wu forchanging my life.  I wake up every day and I am grateful for all that I have received, because it is worth more than gold to me.

           By Patricia Aragon,  M.D.

              23  / 5  / 1997

                                                                                      

 

 

养生音疗如何使我受益

自從受吴慎大師療後和學習养生以來,我只生過一次病,這對我簡直是不可思議的。因為我的免疫功能曾經低的可憐我曾經每個星期都要生一場病。小時候,我終日待在急診室,從不敢夢想自己能活到成年。從孩兒時代起,我既開始注重適當的飲食和身體鍛練,我還研讀了大量有關健康的書籍資料,甚至學成一位醫生。但即使是具備了如此廣博的健康知識和身體力行保健自己,我仍是每星期必病無疑。曾有個一起工作的醫生同事甚至建議我請一個長假,把身體養好再說。我回答她說有很长一陣子算是我有生以來最健康的一年了,她非常驚訝。這都是在我使用养生音疗好结果。現在,经过音疗,不僅使我所有的慢性病均全癒,我也不再每星期被驅之不去的病痛苦折磨。事實上,我現在健康的讓身邊的人皆驚嘆不已。

除了防病之外,音疗還可在生病時做為自我治療,因此,我的身體不再有慢性或嚴重的問題。現在,只有流感緊張性頭疼這類小毛病偶爾會來打擾我。但一旦我開始感到緊張性頭疼,我知道如何采用音疗振动驱除体内的淋巴毒素"濁氣";即使能排出並用吴慎音乐能量補充"正氣",以恢復""在體內的平衡。只要我按吴慎音疗设定的理疗程序认真来去享受或听,疼痛通常就會立即減輕。唯一一次真正病倒,是我得了一場胃痛型的感冒,胃疼的厲害而且有嚴重的腹瀉,我只得離開工作崗位回家。等我回到家,我就開始按音疗设定的理疗程序来做,疼痛立刻大量減輕,腹瀉也立即停止,我頓時感到輕鬆無比。而且還能出門陪遠來的客人,並與他們吃了一頓便餐。聽一位朋有說,他也曾得過一場同樣的病痛,嚴重的腹瀉和劇烈的腹痛剎是難熬。

 我想,疾病中最痛苦的部份應是自己,但我因做吴慎音疗而免除許多痛苦。使我受益匪淺。我不再失眠头痛消失惡病纏身,反而充份享受健康的活力,也領悟到能用生命之乐与中华古医学乐先药后来保持健康。

我知道,吳大師給了我一份最珍貴的禮物,那就是健康,而健康是無價 的。我衷心感謝吳大師改變了我的生活。每天,當我健康又有朝氣的醒來,我感受到的是感激之情。因為對我來說,這比黃金更寶貴。                          

                By Patricia Aragon,  M.D.

            一九九七年五月二十三日